 |
THE
NAME OF THE
ALMIGHTY
The
pronunciation of the Name of Yahweh should never be a contentious issue
as we are all little children in His eyes and trying to pronounce His
Set Apart Name could be likened to a child saying "dada" for the first
time. The Name of the Almighty in modern Hebrew looks like this:
יהוה
Hebrew is read
from
right to left, so the letters are as follows:
י-
Yod, ה-
Hay, ו-
Waw, ה-
Hay.
Like
certain
letters in the English
language, a number of Hebrew letters have a vowel
and a consonant
sound and
the majority of scholars and historians conclude that in the Name of
YHWH, all the letters are sounded as vowels.
י=
ee, ה=
ah, ו=
oo, ה=
ay.
Put
it all together and you get:
ee-ah-oo-ay
Or phonetically:
YAHWEH
It is generally undisputed that the first two letters - "yod" and "hay"
sound out: YAH as in halleluYAH, or some of the prophets: IsaiYAH,
JeremiYAH, etc.
As for the
last two letters, searching through the Hebrew Scriptures, one example
of a name that ends with "waw", "hay"- the same last two letters as in
the Name of YAH is the place known as Nineveh. It is common knowledge
that the "v" sound has changed over the last thousand years and
originally was a "w" or "oo" sound giving the pronunciation of: NineWEH.
So joining the "YAH" with the
"WEH" we get the familiar "YAHWEH".
On one
hand it does not matter so much how we spell the Name
using English letter as we are attempting to transliterate the Name of
the Almighty to be pronounced correctly. Various spelling attempts are
acceptable ie.
YAHWEH, YAHUEH, YAHWAY, IAUE, etc.
A
less common
pronunciation gives a consonant sound to the "h" sounding: Ya-hoo-ah.
This pronunciation is in error as we note that all ancient records show
that the Name of the Almighty is comprised of four vowels. For example, Josephus the 1st century C.E Jewish
historian raised in the priesthood writes:
“His
head was covered by a tiara of fine linen, wreathed with blue,
encircling which was another crown, of gold, whereon were emblazoned
the sacred letters, to wit, four
vowels
(φωνήεητα
τέσσαρα; phonhenta
tessara).”
The
noted pagan Greek historian Diodorus
(1st
century B.C.E.) says:
“Among
the Jews, Moses referred his laws to the deity who is invoked as Ἰαώ”
Ἰαώ
is pronounced Ya'oo. There is no appearance of a consonantal 'h'
pronounced; all are Greek vowels
approximating the Hebrew vowels יהו (ee,
ah, oo). The same pronunciation appears in the 2nd
century C.E 'Prayer of Jacob' and also the ancient writers Origen,
Irenaeus and Theodoret.
Many people
jump to assumptions on how the Name should sound based on the sound of
individual letters, but as with English, the pronunciation of a word or
name can change depending on the placement and order of the letters
contained in that name or word. Take for example the word:
Hear. (Heer)
Just adding a "d"
to the end changes the sound of the word to:
Heard. (Herd)
If we add a "t" instead of a "d" it changes yet again to:
Heart. (Hart)
The Ya-HOO-aH pronunciation is also
based on the premise that the name given to
one of the sons of Ya'aqob (Jacob) of the twelve tribes of Yisra'ĕl is
Yahudah (Judah) and
has similar spelling to YHWH; in Hebrew:
Yod, Hay, Waw, Daleth, Hay.
The assumption is, that by removing the Daleth, the pronunciation would
be YaHUaH
As well as the
grammar issues
mentioned above, the "h" sound 'hay'(ה) is often
silent
in Hebrew which is why our Anglocized version is pronounced "Judah" and
not "Jahudah". Even modern Hebrews pronounce this name "Yudah".
Probably the most convincing evidence that the Name of the Almighty is
pronounced YAHWEH is the support of ancient documentation, whereas
there is not one source that supports the pronunciation: Yahuah.
Clement
of Alexandria (140 AD - 215 AD) writes that the
Sacred Name is Ἰαουέ and
Ἰαουαί both forms approximating
the pronunciation Yahweh.
In various Jewish-Egyptian papyri
it is most frequently written
Ἰαωουηε but also appears
Ἰαωουηι,
Ἰαωουεη,
Ἰαωουε and
Ἰαωουεα (all
approximating Yah-ou-ay). It
should not go unnoticed that these Greek
writers all use vowels
to represent the Name of the Almighty.
Further
evidence of the 'h' not being pronouced is found in the Septuagint.
ישׁעיה (Yesha-yah
[Isaiah]) is also found as ישׁעיהוּ
(Yesha-yahu).
The LXX renders Yasha-yahu Ἡσαία
(Yesa-eeah),
showing the intercangeability between יהו and יה; Ἰεσσίου
(Yess-eeou);
and Ἡσαίου
(Yesa-eeou).
The other major problem with the pronunciation of Yahuah is that the
accent is emphasised on the 'hu' - Ya-HOO-ah
whereas the accent on Hebrew words is nearly ALWAYS on the LAST
SYLLABLE therefore Yah-WEH is in accordance with the
rules of Hebrew.
There is an erroneous claim being presented that the that
the last vowel was changed from Yahwah to
Yahweh by the Greeks due to the masculine
form being Yahweh using Noah - Noe as an example. The masculine form of
a name actually requires an 'ς'(s)
NOT an 'ε'(e). For
example: Joshua (Yahoshua) - Iesous, Matthew - Matthias, Eliyah -
Elias, Jonah - Jonas, Jeremiah - Jeremias, etc... The name of Noah does
not end with the Hebrew letter 'hay'(ה),
but 'chet'(ח) ie. Noach and
cannot
be compared to any of the names ending with a 'hay'(ה)
let alone the
Sacred Name of Yahweh when transliterated into Greek.
Another example of misinformation is that Hebrew words ending in 'hay'(ה) by default end with an 'ah' sound.
This is not at all the case and as well as Nineweh many famous names in
Scripture (not to mention words) ending in 'hay'(ה) end with 'eh' for example:
Mosheh/Moses (משׁה), Manashsheh/Manasseh (מנשּׁה), Yephunneh/Jephunneh
(יפנּה) etc.
Another example can be provided when Yahweh reveals Himself fully to
Mosheh in the phrase:
"I AM THAT I AM" - Heb. אהיה אשׁר אהיה (AYEH
ASHER AYEH)
The Hebrew word AYEH (אהיה)is
derived from the word HAYAH (היה)
originally HAWAH (הוה)
yet in this grammatical form is, of course pronounced AYEH,
therefore a 'Hay' at the end of a word does not automatically make an
'AH' sound.
Another fallacy being presented is that the Masorites vowel pointed the
Name YHWH to read Yahweh to
disguise it from being spoken... The opposite is the case! The
Masorites were a group of Jewish scribes who, up to 1000 years after
the Messiah indeed DID add vowel points to the Hebrew writings and DID
disguise the pronounciation of the Name YaHWeH to be read as YeHoWaH
(Adonai) or YeHoWiH (Elohim) and in the first instance
(which is by far the more common) actually resembles YaHuWaH
which we can conclude is the incorrect pronunciation.

SUMMARY
To summarise all the above, we find through history that all the
ancients knew the pronunciation of the Name of the Almighty and
approximated in their various languages the form: YaHWeH
It
wasn't till nearly 1000 years later that the Jewish scribes vowel
pointed it to YeHoWaH. Are we seriously to believe the claims of some
(often Christians defending their traditions) that the Almighty Yahweh
hid His Name from the entire world for nearly 2000 years, only to
reveal it to us in the last days... Or did He indeed preserve His Name
through the earliest writings to reveal it to those who love Him and
guard His Commands and diligently seek Him? The truth is, He promised
He would reveal Himself to those who obey:
John
14:21
“He who possesses My commands and guards them, it is he who loves
Me. And he who loves Me shall be loved by My Father, and I shall love
him and manifest
Myself to him.”
Yahushua
made known His Father's Name to all those who would love Him:
John
17:26 “And I have made Your Name
known to them, and shall make it
known, so that the love with which You loved Me might be in
them, and
I in them.”
FURTHER
STUDY
For
an in-depth 300 page study on the Name of Yahweh with many historical
references covering the use and abuse and pronunciation click the
button below:
Pay
close attention to Chapter 9
Note:
Certain portions of
the study are
not necessarily the views of 2besaved.com
THE
NAME OF THE MESSIAH
The Name of the Messiah
also has a number of
varying pronunciations among believers; some understandably diverse and
some not so logical or factual.
The Name of the Messiah in
modern Hebrew looks like this:
יהושע
Reading from right to left,
the
letters are as follows:
י-
Yod, ה-
Hay, ו-
Waw, ש-
Shin, ע-
Ayin.
The
first three letters form part of the tetragrammaton from the Father's
Name YaHW. The Shin is vowel pointed with a Qibbuts giving us a Shu.
And the final letter being an Ayin is vowel pointed with a Patach
giving the Ah sound.
י-
ee, ה-
ah, ו-
oo, ש-
shu, ע-
ah.
putting
it all together gives:
ee-ah-oo-shu-ah
phonetically:
YAHUSHUA
Note:
there is no emphasis in the 'H' in His Name as this appears in Hebrew
as a vowel and is no mare than a breathing sound almost rendering the
pronunciation: YAHWSHUA.
One
of the more common errors of the pronunciation has been passed down
from Jewish tradition of not being allowed to speak the Name of Yahweh
thereby abbreviating Yahushua's Name to Y'shua, which in English has
been rendered Yeshua. Y'shua in Hebrew simply means 'salvation' and the
error here is obvious. By obliterating Yah
from the Name of the Son, this could be considered blasphemous. See article below:

Some favour the
pronunciation:Yahusha assuming that because there is no
waw between the shin and the ayin it cannot be Yahushua. Those who
follow this premise are obviously not aware of "defective writing" in
the Hebrew language. This phenomenon occurs with measured frequency in
the Hebrew texts where sometimes a vowel letter is written without the
contonant yod (י) or waw (ו).
For example
the name of Dawid occurs a majority of time in Scripture without the
yod. For example here is an exerpt from 'Basics of Biblical Hebrew':

The word 'sha' does not exist as a stand
alone word, whereas 'shua' (shin, waw, ayin or shin, ayin) exists in a
number of forms and has various meanings ranging from 'cry for help' to
'wealth' with the root meaning of the word being 'freedom'.
Furthermore, there are a number of names in Scripture that end with
'shua' spelled either fully - shin, waw, ayin or defectively - shin,
ayin. eg:
Elishua (אלישׁוּע - the full form of Elisha),
Malkishua (לכּישׁוּע) , Abishua (אבישׁוּע), Bathshua (בּת־שׁוּע)
and of course Joshua - properly Yahoshua (defective: יהושׁע or full:
יהושׁוּע)
There is no other names in Scripture other than Elisha (the
abbreviated form of Elishua) that end in 'sha' that have the meaning of
'deliverance' or 'salvation' or anything remotely close to the meaning
of 'shua'.
CONCLUSION
The
Name of the Messiah contains the Father's Name as Scripture says:
John
17:12 “When I was
with them in the world, I was guarding them in Your
Name which You have given Me...”
The Name of the Messiah means 'Yahweh is salvation' -
Yahu-shua
and is spelled in Hebrew exactly the same as the successor to Mosheh
and יהושע
(Yahoshua) the son of the High Priest in Zecharyah who was given this
prophecy:
Zecharyah
6:11-12
“And you shall take the silver and gold, make a crown, and set it
on the head of Yahoshua
the son of Yahotsadaq, the kohen ha'gadol, 12 and shall speak to him,
saying, ‘Thus said YHWH
of hosts, saying, “See, the Man whose
name is the Branch!
And from His place He shall branch out, and He shall build the Hĕykal
of YHWH.”
YAHUSHUA is the Branch prophesied
from times of old.
WHAT IS HIS NAME - IF
YOU KNOW IT?
by Chris Koster
We
have always stood amazed and often critical at the denominations for
being bound to their traditional doctrines, for their unwillingness
to accept more light. In many cases, this rejection of new light is
done for the sake of unity, and in the case of individuals, having
the fear of being excommunicated or disturbing the unity of the
assembly, loving the praise of men more than the praise of Elohim
(Yoch. 12:42-43).
Nobody wants
to be out in the desert, all by
himself. But this attitude of not accepting new light is in direct
contrast with Scripture, for we read in Prov
4:18, "But the
path of the righteous is like the light of dawn, that shines brighter
and brighter until the full day". (NASB). This passage is
confirmed in Rev
22:11, "... and the
righteous, let him do
righteousness still, and the holy, let him be hallowed still," (Marshall translation of
Nestle Text). This word still
(Greek:
eti) is often rendered in the KJV as more
or further,
and has been translated in the sense of increase
in Rev
22:11 in at lest five
different
translations.
As
True Worshippers, we owe it to Him, who loved us first, Who has
purchased our redemption, to walk in the light as He reveals it to us
from time to time. When we first met Him and accepted Him as our only
Saviour, our only Leader, and our only Teacher, He said: "I
have yet many things to say unto you, but you cannot bear them now."
(Yoch. 16:12). He is the only One that brings more and more light in
our lives, for He is our Light. If He brings more light into our
lives, let us then walk therein. "But
if we walk in the
light, as He is in the light, we have fellowship one with another,"
(1
Yoch. 1:7). We
need that fellowship!
Here
in South Africa, as in the United States, differences have cropped up
as to the correct transliteration of the Name. These differences have
been the cause of an increasing amount of embarrassment and disunity.
And this has compelled us to go right back and start our search all
over again. We should not only believe in our Saviour, but we should
believe His Word, His Promise in Yoch.
17:26, "... and I ...
will make it (Thy Name)
known; that the (agape) love wherewith Thou
didst love Me may be in them, and I in them."
(NASB). Are we
seeking His agape love? Are we seeking this wonderful unity that He
prayed for in Yoch. 17?
Are we seeing the Fruit of the Light (Eph
5:9 NASB) i.e.
goodness and righteousness and truth, in the Body
of Messiah? If not, shall we not return to the Light of the world,
and ask Him to let his light shine in his Body, even the light of the
true Name, so that the agape love and the unity will become a reality
in us?
The
Grote Winkler Prins Encyclopedie, under the title "Jahwe"
(the Dutch transliteration of Yahweh), says that the uncertainty as
to the true pronunciation of the Name constantly causes embarrassment
to Bible translators. This uncertainty as to the true pronunciation
of the Name, although not always admitted, has been a major cause for
sincere Bible scholars to remain satisfied with the traditional
substitute for the Name, even although we might think that they have
just been obstinate by not accepting that which we proclaim. Although
we are seemingly content with the Name Yahweh, our elders to admit
that we are not 100% sure. Some professor of Hebrew stated that we
are 99.9% sure of the correctness of the form Yahweh.
Many
brethren and Hebrew scholars have expressed their
openness to further light. But
a truth that is only 99.9%
correct cannot be the truth! If it is not 100% correct, it is a
marred truth.
And
we, like most of us, after ascertaining that the form Jehovah
was incorrect, were content with the form Yahweh.
But because
of the little bit of uncertainty as to the 100% correctness, it left
a gap, even though small, for the enemy to enter in and sow
dissension and strife. The result was doubt, insecurity,
embarrassment, dismay and discouragement. We need the Unity, we need
the Love, therefore we need the Truth about His Name. And only our
Saviour can reveal it! Let us open our minds to new evidence and
search for more light.
From
the evidence that was revealed to us, we came to the conclusion that
the correctness of the form Yahweh
is not 99.9%,
but only 75%. Josephus, in his Wars
of the Jews, Book 5,
chapter 5, 7, was quite clear in stating that the Name "consists
of four vowels." Why then do we, who freely quote this statement
of Josephus, accept the form Yahweh,
which contains a
consonant, W? In our search we discovered that this form Yahweh,
originated right back in the year 1567. In G.H. Parke-Taylor's book Yahweh:
The Divine Name In The Bible, p.
79, we read that
Genebrardus, in 1567, was the first to suggest the pronunciation, Jahve,
largely on the strength of Theodoret's assertion that
the Samaritans used the pronunciation Iabe,
subsequent to the
time when pronunciation of the Tetragrammaton was stopped by the
Jews. Bible scholars1
who made a study of the
Tetragrammaton, concluded that the Samaritans were wrong with their
rendering, Iabe,
and Dr M Reisel states that the form Iabe
is of no value. The form Iabe
is of course inconsistent with
Josephus' statement that the Name consists of four vowels. We can
thus see how the form Yahweh
started on the basis of an
erroneous form, Iabe.
In 1815 Prof. Wilhelm Gesenius further
promoted the form Yahweh,
and this is how we have accepted it,
and this has become a tradition amongst us.
Let
us analyse the Tetragrammaton, יהוה
Y
a
vowel, is equivalent to the Greek I
and to the
English Y.
That is accepted by everybody.
H
used
as the second and fourth vowel. It is ah
in
the second letter of the Name, as is accepted by most scholars. But
in the fourth letter of the Name it is eh,
equal to the Greek
e, which is pronounced as the e
in met,
because of the
Greek transliteration of the Name by Clement and in the Papyri2.
W
the
third letter, a vowel, according
to Josephus, and
rendered ou in the Greek transliteration Iaoue, and should therefore
be rendered as U
(pronounced oo)
in the English,
because the Greek ou is pronounced oo.
In
other words, adhering to the directive of Josephus, the Name consists
of four vowels, Y, H, W, H and
has been
transliterated by Clement as Iaoue = I-a-ou-e,
pronounced I-A-OO-E, transliterated into English as Y-AH-U-EH (and
not Y-AH-W-EH).
In
our search, we found that Clement's form Iaoue was supported by a
form Iawouhe (Iaooueh),
which was frequently found in the Papyri2.
The reason why
we were inclined to consider this form Iaoue and the other Greek form
is this: We realised that both the Jews and the Greeks were guilty of
using a surrogate title instead of the Name. But whenever the Greeks
did use the Name, they had no motivation to disguise
the Name,
as the Talmudic Jews were determined to do. We found that many
eminent scholars, such as Field in his preface to Origen's
Hexapla, state that the W (waw)
has the vowel
sound of a u.
Apart form the influence of the erroneous form Iabe,
two other factors contributed to the confusion as to the
W. The first is the well known erroneous pronunciation of the waw
(W), which developed among the Ashkenazic Jews on the continent of
Europe. The second is the earlier inconsistency of the Latin u
and v.
These were used interchangeably, and only lately have
they decided to use the u
consistently as the vowel and the v
as the consonant. (See any encyclopaedia on "u" and "v').
But
the confusion and deception originated much further back with the
Jews who were instructed in the Talmud to hide the Name3
and were determined that the Name must be kept secret4.
This was done by substituting the Name, as we all know, but also by
disguising it. Arnold, in his excellent Article The
Divine Name in Exodus 3:14,
J.B.L. vol.
xxiv (1905), p. 144 quotes Tamid
vii.2, "In the sanctuary they were accustomed to pronounce the
Name as it is written; in the town BY DISGUISING IT."5
(capitals
mine). This admission by the Jews came as an important disclosure as
to their modus operandi. In other words, these Jews were determined
to substitute the Name, and also to disguise it (apparently they were
usually too scared to delete and substitute it completely in the
Scriptures). This explained to us why the Lamsa Aramaic Bible renders Exodus 3:14 as AHIAH whereas
the Massoretes vowel-pointed it to
become ehyeh.
This also explained to us why the early Greeks
transliterated the Name as AIA (Gesenuis and many scholars concluded
that the Greeks found this from 2
Mosh. 3:14 and because many
scholars mistakenly thought that ehyeh
(ahyah) was His Name at
some stage). We further discovered that the Murasu tests6
from the 5th Century B.C.E. rendered the Yahwistic names starting
with Yahu-
instead of the Massoretic vowel-pointed Jeho-,
e.g. Yahuzabad,
instead of Jehozabad
and Yahunatanu,
instead of Jehonathan. And this finding caused us to propose that the
vowel-pointing e o a
under the Name, was done for the
purpose of disguising,
and not for the purpose of substituting
the Name with Adonai,
as has always been held. (We were never
quite happy with the conflicting explanations as to why the e
o
a differed from the vowels of Adonai).
In
our study of the Hebrew in the O.T., we saw that 30 of the O.T.
prophets' Yahwistic names ended with -yahu
instead of the
commonly translated -yah
(or -iah).
In fact, the ending -yahu
outnumbered the ending -yah
about 7:3. This
finding disturbed us but also intrigued us. And when we found the
evidence of the Murasu texts, as stated above, we started to see a
clear picture of how the truth of the W, as a u,
was an
important revelation as to the correct form. It became obvious to us,
that these first three letters of the Name, which were incorporated
into the names of these prophets and others in the O.T., were an
important clue as to the true pronunciation of the Name. (In the
Hebrew text the 49 appearances of the short form YAH, is rendered
correctly as such in the Massoretic Text). Further, we found that
scholars were intrigued with the few appearances of ani
Hu (I
am He) in Yesh. 41:4,
43:10,
43:13, 43:25, 46:4 and
48:12. G.H.
Parke-Taylor Yahweh: The
Divine Name In The Bible
pp.70-78,
states that "the personal pronoun Hu
is virtually a
surrogate for the divine Name". He also quotes P. Harner
who sees ani Hu
as an abbreviation of ani YHWH.
We also
read of the so called Trigrammaton, a shorter form of the
Tetragrammaton, which is spelt WHY, which appears in the
Elephant-papyri and in Mishnah
Succah IV 57,
transliterated as Yahu.
All this evidence gives us firstly a
clear indication of the pronunciation of the third letter of the full
Name, W, as "u" (oo), and secondly, that the W should
not be omitted, neither lose its precision,
neither be neglected nor argued away. This becomes very important in
the full rendering of our Messiah's Name, which up to now, has
suffered injustice by our traditional Yahshua
(as the result
of the Septaugint's incorrect shorted form Joshua).
Further
support came when we read in Dr M Reisel's book, in three places8,
that the Frenchman Basset, in 1896, proclaimed the French
transliteration of the Name: YAHOUE (the French 'ou" also being
pronounced as "oo"), because of evidence found in the
Ethiopian Apocrypha. Do we remember the Ethiopian in Acts 8:27-39 who
carried the Glad Tidings back to Ethiopia, and Ethiopia calling
themselves a chosen people, keeping the Sabbath up to the 17th
Century, when Western "Christians" talked them out of
keeping the Sabbath, and Haile Selassie being called: The Lion of
Judah?
And
the last two confirmatory witnesses finally convinced us;
1
In Grande Encyclopedie,
under Jehovah,
we read: "Yahveh
... the pronunciation is probably more exactly reproduced by writing
YAHOUEH.
2 The
Oxford English Dictionary under Jehovah,
reads: "It
is now held that the original name was IaHUeH". Unfortunately,
it then continues and tries to deduct Jahveh or Yahveh from this
admission that "It is now held
that the original name was
IaHUeH".
To
summarise our documentary evidence :
1
Josephus's statement that the Name consists of four vowels, therefore V
is incorrect.
2
The evidence that the Jews changed ahyah
into ehyeh,
and Yahu-
(in names) into Yeho-,
in order to disguise
the Name.
3
The Old Testament's prophets' names ending with -yahu
in
70% of cases.
4
The incorrect rendering of Yahveh
which started with the
Samaritan's erroneous form Iabe.
5
The scholars drawing our attention to the proposition that they make,
vix the Hu
(He) being a shortened surrogate of the Name,
virtually an equivalent, thereby enhancing our conviction that the
"u" is an integral and not-to-be-deleted part of the Name.
6
Clement's transliteration of the Name Iaoue (pronounced:
Yahueh with the "eh" pronounced "e' as in "met")
which is strongly supported by other Greek papyri's form Iawouhe.
7
The evidence of the Ethiopian Apocrypha, reported by Basset: YAHOUE.
8
The confirmation of Grande
Encyclopedie: YAHOUEH.
9
The startling conclusion of The
Oxford English Dictionary:
IaHUeH.
Now
that we have assurance of the Father's Name, we can easily find the
Saviour's Name. All authorities, without exception, agree that Jesus
was not the original Name. Most of these authorities render the
original Name as Jehoshua
or Yehoshua.
But after the
evidence we found, we can now for certain declare His Name as
YAHUSHUA, because of the Scriptural proof we find in Yoch. 17:11
and 12
in all the translations,
except for the KJV which used the less
accurate Textus Receptus.
This
revelation from authoritative sources was a confirmation of what the
Spirit revealed to some of our brethren and sisters many years ago.
We realised how we have resisted the guidance of the Ruach ha Qodesh,
who revealed the Name Yahushua through a young little sister and her
elder brother in 1942, speaking in tongues, here in South Africa.
Later the Name Yahueh (Yahuweh) was revealed to another set-apart
sister in the same house.
Finally,
we would like to witness as to the wonderful way in which Yahuweh has
blessed the proclaiming of this Truth. All the brethren who heard it
here in South Africa have hitherto accepted it in a sweet spirit,
which has seldom been experienced before. And now, for the first time
can we look at the Hebrew spelling of the Name of the Father, and the
Name of the Son, and KNOW that He has made His Father's Name known to
us! We now have the peace of mind that we no longer need to argue
away or suppress any jot or title from His Name, or His Son's Name.
The veil that has disguised it, has been taken away. The veil that
has blurred it, has been taken away!
1.
Dr M. Reisel The
Mysterious Name of Y.H.W.H.,
pp. 56- 58.
2.
a) ibid. pp. 36-37
b)
B. Alfrink O.T.S.,
1948, PP. 45-46.
c)
F.G. Kenyon Greek
Papyri in the British Museum London
1893 I. 80 no. 46, 469 ff.
3. Pesahim 50a.
4. Kiddushin 71a.
5. Arnold The
Divine Name in Ex. 3:14 J.B.L.,
vol. XXIV (19t4.05).
6. a) Driver, Z.A.W. XLVI
(1928) p. 12.
b)
Stolper, American
Schools of Oriental Research Bulletin (1976).
c)
Reisel, The
Mysterious Name of Y.H.W.H.,
p. 43.
d)
Coogan, West
Semitic Personal names in Murasu Documents.
7.
Reisel , The
Mysterious Name of Y.H.W.H.,
p. 60.
8.
ibid. p. 38, p. 40, p. 74.
9.
Eerdmans O.T.S. (1948)
p. 22.
|